FANDOM


Ernos Bienweën (von bek. Lassen Sie uns Benweeland sein oder Uns Benweeniaer sein lassen) ist die Hymne des Erstes Benweenische Reich komponiert von Ramonn Ieëspek Estter zu Ehren des Reiches. Die Hymne wurde zu Beginn des Reiches komponiert und ist damit einer der wenigen Texte des Ersten Benweenisches Staates, die in vulgären Benweesch und nicht in Benskesch verfasst sind.

Text Editar

Vulgärer benweesch Text Deutsche Übersetzung
Ïmpier nos, Bienweën'Ernos Bienweën,

Ernos Bienweën,

Ïmpier nos, Bienweën

mens eivens ernos

Feneėş, teurrai lilver eria

Nos Orne Nortis!

Nos Orne Nortis!

Ciaelo, deëster nos

deëster et Ïmpierun nos

Ïnfirern, nen Felicitet

Tolore pâr ororlant

Se mortenos felst

att Parelant,

Ciaelo, e felicitet,

ispier nos!

e felicitet,

ispier nos!

Vivante Ïmpier nos

vivante Popolū nos

Bienweën, vivant semper

an elmess nos

Oh, Bienweën, Bienweën!

briÿer subrer nos

Sonneël e Monnea!'

Sonneël e Monnea!'

Vivante hommness,

vivante femmess,

vivante laborunss,

motriukum nos, et Ïmpier!

E du teëria nos,

one vitte

plinnei e beÿier!

plinnei e beÿier!

Vivante hommness,

vivante femmess,

vivante laborunss,

motriukum nos, et Ïmpier!

Vivante Eiveness egol,

fottorū et Nasşie nos,

aleë onei vitte lildert'

aleë onei vitte lildert!'

Vivante Ïmpier nos

vivante Popolū nos

Bienweën, vivant semper

an elmess nos

Vivante civitiliss nos,

vivante egol regerun uts

du vivante popolūn nos

du vivante popolūn nos!

Lass uns Benweeland sein,

Unser Reich, Benweeland

Lass uns Benweeland sein,

Unser Reich, Benweeland

Während wir jung sind

Phenesland, freies Land wird sein

Unser erster Norden!

Unser erster Norden!

Himmel, unser Schicksal,

Schicksal unseres Kaisers

Hölle, kein Glück

Verräterschmerz.

Wenn wir treu sterben

in die Heimat,

Himmel und Glück

er wartet auf uns!

und Glück

er wartet auf uns!

Es lebe unser Reich,

Es lebe unsere Stadt

Benweeland lebe für immer

in unseren Seelen.

Oh Benweeland! Benweeland!

Scheine auf uns

Die Sonne und der Mond!

Die Sonne und der Mond!

Es lebe Männer,

Es lebe die Frau,

lebende Arbeiter,

unser Motor, das Reich!

Und das haben wir,

ein Leben,

voll und schön!

voll und schön!

Es lebe Männer,

Es lebe die Frau,

lebende Arbeiter,

unser Motor, das Reich!

Es lebe die jungen Männer,

Zukunft unserer Nation,

mit einem lustigen Leben!

mit einem lustigen Leben!

Es lebe unser Reich,

Es lebe unsere Stadt

Benweeland lebe für immer

in unseren Seelen.

Es lebe unsere Städte,

Es lebe ihre Führer,

Es lebe unser Volk,

Es lebe unser Volk!

Andere Sprachen dieses Artikels Editar

Sprachen:

Wenn Sie mit den Übersetzungen dieses Artikels zum Wiki beitragen möchten,

Tun Sie es! Sie müssen nur einen Artikel mit dem Namen und Inhalt dieser Übersetzung erstellen.

und dann komm zurück, gib die Sprache ein und setze einen Link zu dem Artikel, den du erstellt hast.

Español | English | Deutsch | Pусский | Français | Ελληνικά | Esperanto | Lingua latina

Über diese Vorlage: {{Idiomas Deutsch}}

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.